El DCB informa 23.7.2021

 

Influencia de la cerveza alemana en Chile

Hoy centramos nuestro interés en la bebida alcohólica más consumida en Chile: la cerveza (un  73 %) y sus vínculos con la producción cervecera alemana.

En la actualidad Alemania tiene casi 1.400 cervecerías que abastecen a sus habitantes, los mayores consumidores de esta bebida en el mundo.

Las marcas de cerveza producidas en Alemania que son más conocidas mundialmente son Erdinger, Radeberger, Paulaner, Becks, Warsteiner, Bittburger, Krombacher y Oettinger.

Los tres tipos de cerveza más conocidos son:

Pils (Pilsener),  una cerveza rubia, con un sabor y aroma a lúpulo, más o menos amarga y refrescante. Esta cerveza es un tipo de cerveza Lager, con origen en la ciudad de Pilsen.

Bock, suele tener un mínimo de alcohol, de color marrón, aunque también existen versiones doradas.

Helles (rubia), una cerveza de color dorado claro en contraste con las Dunkel (oscura). La rubia, es una cerveza de cuerpo medio, con un sabor suave, proporcionado por el grano y un final seco y refrescante.

Weißbier (cerveza de trigo), es elaborada con malta de trigo. Tiene notas frutales, con un fondo especiado, además de una turbidez proporcionada por las proteínas del trigo.  Una variedad es la Berliner Weiße, de alta fermentación, que contiene mucho gas. 

Las variedades son innumerables. Cada estado alemán produce cerveza típica con cualidades propias, complementada por cervezas elaboradas artesanalmente. La cerveza en Alemania -sobre todo en Baviera- es considerada una bebida natural e indispensable para acompañar una gran variedad de platos característicos de la región.

Junto con la ola de inmigrantes llegó a mediados del siglo XIX la cervecería alemana a Chile. El pionero en modernizar la producción cervecera fue Joaquín Plagemann, quién en 1849 fundó la Cervecería Plagemann en Valparaíso. En la ciudad de Valdivia, Karl Anwandter farmacéutico y diplomado en cervecería creó hace 170 - 2 años más tarde - la industria cervecera que llevaba su apellido y 35 años después sus socios la modernizaron, convirtiéndola junto con la cervecería Plagemann en una de las dos de mayor producción a nivel nacional.

Durante este período también surgen las fábricas Roepke, Hafner y Eimbcke, bastante más pequeñas y de producción más limitada.

En 1916, la empresa Anwandter cierra una venta con la Compañía de Cervecerías Unidas CCU. Desde entonces al compartir una cerveza, se saborea la tradición alemana presente en su producción. Ésta consiste en procedimientos

más lentos de fermentación en frío, con temperaturas bajas (menos de 10°C, comúnmente de 2° o 3 °C) para obtener la cerveza Lager; se diferencia de la “fermentación alta” (15° - 20°C, en ocasiones hasta 24°) realizada anteriormente en fábricas de ingleses e irlandeses de la que se obtiene la cerveza Ale.

Aún existen, en el sur de Chile varias cerveceras de dueños alemanes arraigados por generaciones en Chile, quienes siguen la tradición alemana en su producción artesanal. Sin embargo, la industria cervecera más conocida es la Kunstmann, de la ciudad de Valdivia que lleva como nombre el apellido de su dueño.

Desde el año 2003 se produce en Curacaví la cerveza Kross, bajo el cuidado del cervecero alemán Asbjorn Gerlach.

Su afán por experimentar diferentes sabores ha hecho un aporte a la variedad de cervezas que se consume en Chile, permitiendo que cada cual encuentre su cerveza favorita.

bier.png

El DCB informa 15.7.2021

 

Influencia de la gastronomía Alemana en Chile



Una especie de panqueques de un centímetro de grosor aproximadamente y preparados con papas ralladas son los Kartoffelpuffer. Se pueden consumir salados como acompañamiento de un plato principal de carne o pescado, o dulces con puré de manzana.  

La salchicha de ternera (Weißwurst) es una receta bávara tradicional hecha de carne de ternera picada y tocino de cerdo. Se sirve como un tentempié a media mañana y se prepara cocinando suavemente en agua caliente. Se acompaña con un Pretzel (Bretzel), una cucharada de mostaza dulce y una buena cerveza.

La ensalada de papas (Kartoffelsalat) es el plato más conocido en la cocina alemana. Es un plato compuesto por papas cocidas acompañadas de diferentes ingredientes.

Otra ensalada es la de pepinos (Gurkensalat), que contiene pepinos cortados en lonjas delgadas, opcionalmente ajo y cebolla, obligadamente yogurt, algo de azúcar, vinagre, eneldo, sal y pimienta.

Los pepinos al eneldo conocidos como pepinillos Dill (Sauergurken) se preparan mediante un proceso de fermentación con vino blanco, agua y sal, agregando varias especies como pimienta, semillas de cilantro, semillas de mostaza, hojas de laurel y ají seco, y son de uso frecuente en los platos fríos (kalte Platte) de la Once Alemana. Otra opción son los Salzgurken que son preparados con ácido láctico y salmuera. Ambas preparaciones son ricas en vitaminas y sales minerales, indispensables para acompañar meriendas, picados finamente en pastas y ensaladas o como agregado para comidas.

 

Y… de postre,

Gelatina de frutos rojos (Rote Grütze), una deliciosa mezcla de mora, frambuesa, fresas o cerezas, que se cocinan en su propio jugo y se espesan con maicena. Se sirve acompañada simplemente de yogurt o de salsa de vainilla (Vanillesoße) hecha de leche, vainilla y maicena.

El puré de manzanas (Apfelmus), es el imprescindible acompañante para los panqueques tipo Kartoffelpuffer y algunos platos en base a embutidos o carne de cerdo.

DCB INFORMIERT 9.7.2021

 

Influencia de la gastronomía alemana en chile

 

La cultura alemana también ha tenido repercusiones en la cocina chilena. En la publicación de la semana pasada abordamos los  postres y pasteles. Hoy hablaremos de la comida tradicional, que ya es parte del  menú de los chilenos.

El chucrut (Sauerkraut), es una preparación culinaria que lleva hojas del repollo cortadas bien finamente que se dejan fermentar en salmuera. Es un acompañante apropiado para embutidos y carnes de cerdo.

La preparación con manteca derretida, repollo morado (Rotkohl), manzana y vinagre es ideal para acompañar carne de vacuno.

El asado alemán (Leberkäse), es un pastel de carne de vacuno molida, de forma rectangular, horneado. En un plato principal, se sirve caliente, sin embargo también se puede consumir frio como fiambre.   

Los embutidos (Würste) son elaborados de carne molida, bien condimentada. Se envasan en tripas naturales de cerdo, dándole aspecto y sabor natural. La gran variedad existente en Alemania - más de 1.500 tipos-.  repercutió en Chile, a partir de la llegada de los inmigrantes alemanes, produciendo variedades de embutidos frescos, que se sumaron a los tradicionales chilenos.  

La chuleta Kassler, que se conoce como filete de Sajonia en España, es un corte de la costilla de cerdo que adquiere su especial sabor por ser curada en sal y levemente ahumada. Es semejante al costillar de cerdo que se conoce en Chile y se diferencia por llevar el típico aliño chileno. Da los mismo si frita en una sartén, cocida en un estofado con verduras o asada al horno, siempre estará lista en pocos minutos.

Los fritos de carne molida y bien condimentados, son las conocidas hamburguesas (Frikadellen). Son de forma redonda, aplanada. Se puede consumir en forma fría o caliente.

En Alemania como en Austria se consume la escalopa (Schnitzel), básicamente una escalopa de ternera o de cerdo, aderezada con sal y pimienta, apanada con ayuda de huevo y miga de pan, que finalmente es frita.

Las albóndigas de papas, Knödel, se elaboran con papa cruda, rallada. Se sirve como acompañamiento para carne de cerdo. Otra variedad de albóndigas se hace de pan, para acompañar carne de vacuno. En sopas  se usa la albóndiga hecha de pana.

 

Aún hay más preparaciones típicas alemanas en la carta de muchos restaurantes en Chile. Nos referiremos a ellas en una próxima ocasión.

 

Esperamos haberles abierto el apetito y los invitamos a probar estas exquisiteces en alguno de los restaurantes alemanes que existen a lo largo de Chile.

DCB INFORMIERT 2.7.2021

Influencia de la repostería alemana en chile

 

La cultura alemana, entre otros rubros, ha tenido repercusiones en la cocina chilena, en especial en los postres y pasteles.

El kuchen fue introducido por los colonos a la zona sur y se convirtió en una tradición muy arraigada. Usualmente se le llama kuchen, destacando el kuchen de manzana (Apfelkuchen), los que también hay con otras frutas. Es el acompañante favorito para la «once» o «merienda».

De igual forma, el Apfelstrudel, un rollo de masa delgada relleno con manzanas, se asocia con las comidas alemanas, siendo de origen austrohúngaro.

Uno de los dulces tradicionales de la repostería alemana es el berlín. Su masa es similar a la de los donuts .

En las tortas, destaca la selva negra, de la región de Baden. Tiene varias capas de bizcochuelo de chocolate embebido en licor de cerezas y mermelada de cerezas agrias e intercalado con crema. Recubierta de crema, ralladura de chocolate y cerezas.

Un kuchen muy simple y fácil de hacer es el famoso “Marmorkuchen (Gugelhupf), Se llama así, porque al cortarlo tiene un diseño similar al mármol, es un fondo amarillo con ondas de chocolate.

 

El infaltable pan de pascua para navidad  es de masa dulce, de color oscuro. Proviene de la región limítrofe entre Austria e Italia. En Chile se reemplazaron los frutos secos por frutos confitados, cambiando así el color de la masa a una más oscura, obteniendo el nombre «pan de pascua criollo». Otro pan de Pascua es el tradicional Stollen, sus ingredientes son similares al tradicional pan de pascua, resultando una masa clara y se le da forma  rectangular, finalmente es espolvoreado con azúcar flor.

Galletas navideñas, son unas deliciosas y muy variadas creaciones navideñas alemanas, las famosas «Plätzchen». Las Vanillekipferl son las más conocidas, tienen forma de medialuna, son ricas y sencillas de elaborar.

Podemos decir, que la pastelería alemana y sus postres, son infinitos…

A lo largo de todo Chile existen una variedad de pastelerías y panaderías donde sus dueños son descendientes de alemanes. . Alrededor de muchos lagos y en ciudades sureñas se han instalado Kuchen Haus, Las Alemanas, Pastelería Alemana, para nombrar sólo algunas de ellas.

En Santiago, las mas conocidas son, la pastelería Mozart, pastelería Roggendorf, Brothaus, empresa Fuchs y Café Villarreal.

La repostería alemana se ha instalado en Chile, transformándose en un atractivo turístico por la abundancia de las porciones y la tradición en su preparación, ya que se prepara con antiguas recetas, tranferidas de generación en generación. En Chile es costumbre, que los cumpleaños o celebraciones sean con  kuchen y torta.

Konditorei.jpg

DCB INFORMIERT 18.6.2021

 

 

Estimada Comunidad,

Esperando que estén todos bien, les escribimos por parte del grupo de los Spezialisten (organizadores) del Sommerlager para contarles un poco en lo que hemos estado trabajando y en miras de un futuro Lager 2022.

Nosotros, el grupo de Spezialisten en conjunto con el Directorio y Gerencia de la Liga Chileno-Alemana y producto de la pandemia, tuvimos que suspender la presencialidad del Lager 2021, sin embargo, pudimos mantener el relato lageriano a través de un “Coronalager”, con el que pudimos compartir entre los Spezialisten y la Lagermannschaft, por plataforma zoom, y realizar distintas actividades para despejarnos en estos tiempos tan difíciles. Durante tods estos meses hemos estado trabajando y actualizando protocolos en virtud del coronavirus, planificando eventuales actividades, realizando y priorizando trabajos administrativos.

Como grupo de jóvenes de la Liga Chileno-Alemana (DCB), estamos trabajando con mucho optimismo y fe, pensando que a finales de enero de 2022 estarán las condiciones favorables para poder volver a encontrarnos en nuestro querido terreno, en las cercanías de Panguipulli. Avisaremos por todos los medios de la Liga (Web – Facebook e Instagram) y también los nuestros, cualquier noticia respecto a su realización, a sus inscripciones, requisitos, etc.

Les mandamos un abrazo en estos tiempos tan difíciles que nos han tocado vivir y esperamos vernos pronto.

Grupo de Spezialisten

Lako, Joaquín Crespo Sepúlveda

Secretaria, Catalina Ochoa Urrutia

Sublako 1, Alan Brien Klagges

Sublako 2, Clemente Bertrand Castro

Canciller, Barbara Becker Fornet

Veranstalterin, Nicole Zach Arriagada

 

Campamento Cultural de Verano

Liga Chileno-Alemana

zoom lager 2021-5.jpeg
zoom lager 2021-6.jpeg
zoom lager 2021-4.jpeg
zoom lager 2021-3.jpeg
zoom lager 2021-2.jpeg
zoom lager 2021-1.jpeg

DCB INFORMIERT 11.6.2021

 

 

Informamos a nuestros socios, amigos y a toda la comunidad chileno-alemana; que estamos evaluando la factibilidad de poder reabrir nuestra oficina a partir del mes de julio, dependiendo de las medidas sanitarias impuestas por la autoridad. Los departamentos de Cultura, Socios, Intercambio y la Biblioteca con el Archivo Histórico, atenderán en días específicos de acuerdo a un calendario que se establecerá, siempre con las debidas precauciones garantizando el cumplimiento exigido por las autoridades.

La atención al público se realizará con previa agenda telefónica de horas, para evitar aglomeraciones, respetando siempre el protocolo establecido por la institución.

Cuando las autoridades lo dispongan, podremos retomar nuestras actividades culturales con aforo limitado en forma presencial

Estamos planificando grabar conciertos virtuales los que se podrán ver los fines de semana online. También se está evaluando realizar conciertos con transmisión en vivo, los que serán anunciados con anticipación, para que puedan inscribirse los socios interesados.

El departamento de Intercambio Cultural Estudiantil ha registrado a los estudiantes que participarán en el Intercambio Cultural Estudiantil 2022 y continúa desarrollando su planificación en home-office.

Por el momento, la Biblioteca y Archivo Histórico permanece cerrada al público. No obstante brinda atención remota vía correo electrónico archivolemilioheld@dcb.cl, atendiendo asimismo las solicitudes ingresadas a través de la página web www.dcb.cl

 

La Liga Chileno Alemana está consciente que en este tiempo de pandemia debemos extremar nuestro cuidado, que permita a futuro un pronto reencuentro en nuestro espacio..

DCB INFORMIERT 4.6.2021

Intercambio Cultural Estudiantil 2021

Estamos trabajando con mucho optimismo y pensando que en enero próximo estarán dadas las condiciones para realizar el Intercambio Cultural Estudiantil 2022 a Alemania. Adaptándonos a las circunstancias y haciendo frente a las incertidumbres generadas por la pandemia, mantenemos el inicio del programa de Intercambio       para       enero,       considerando las medidas sanitarias que rigen actualmente en Alemania.

 

Por ello, hemos considerado una cuarentena preventiva para alumnos y el profesor acompañante a su llegada, medida exigida actualmente  a  todo  pasajero  proveniente  de Chile. Los estudiantes serán recibidos en el aeropuerto    de    Frankfurt    por    nosotros    y

trasladados a un recinto vacacional. Con el resultado negativo del test rápido de Covid-19. tomado al sexto día podrán partir al día siguiente a encontrarse con sus familias anfitrionas. En el caso de un resultado positivo,  

intercambio foto condor nr. 15.jpg
 

se deberán acatar los procedimientos vigentes locales. Si, al momento de iniciar el viaje, la cuarentena preventiva ya no es una exigencia, se realizarán diversas actividades culturales y recreativas durante la estadía.

 

Esperamos que para la fecha del Intercambio, la vacunación masiva haya logrado `el efecto rebaño’ para que el alumno de Intercambio saque el mayor provecho de esta inolvidable experiencia.

DCB INFORMIERT 28.5.2021

 

 

 ­­­­­­­­­­­­Biblioteca y Archivo Histórico Emilio Held Winkler: al resguardo del Patrimonio Cultural de la comunidad Chileno-Alemana

 

Emplazada en la comuna de Vitacura desde 1985, entre el Estadio Manquehue -quien cedió el terreno- y la Clínica Alemana; gracias a la donación de los hermanos Sven y Wolf von Appen se materializó la construcción de un edificio proyectado por el arquitecto Javier Anwandter, el cual conjuga las líneas contemporáneas de su diseño con elementos decorativos de madera en puertas y cielos que evocan las tradicionales construcciones de los inmigrantes del sur de nuestro país. 

 

Este centro documental, único en su tipo en la comuna y el país, se inició por la abnegada labor de quien otorga el nombre a la institución: Emilio Held Winkler, quien con un anhelo de rescatar y preservar la memoria de sus antepasados y todos quienes hicieron posible la colonización en el lago Llanquihue, reunió gran parte del acervo que se resguarda en este lugar, difundiéndolo a través de sus investigaciones y numerosas publicaciones.

 

Bajo el alero de la Liga Chileno-Alemana, la Biblioteca y Archivo Histórico es uno de los centros documentales dedicados a la inmigración alemana y sus descendientes, más completos en Latinoamérica y un referente obligado de investigadores y estudiosos. Resguarda gran parte de la historia, memoria y patrimonio de esta comunidad, en diferentes fondos documentales, libros, fotografías, planos, periódicos y revistas.

 

A partir del 28 de mayo, sumándonos a la conmemoración del Día del Patrimonio Cultural 2021, invitamos a conocer más de este lugar y algunos de los tesoros que se resguardan a través de una muestra virtual que se pondrá a disposición del público en la Fanpage:  https://www.facebook.com/bahehw

 

 

Día del Patrimonio.jpg

   Julius Held y su hijo Theodor,1890.

DCB INFORMIERT 14.5.2021

SABIAS QUE EN ALEMANIA:

  • Hace 145 años, en 1876, en Colonia, nació Konrad Adenauer, estadista alemán, primer canciller de la República Federal de Alemania y uno de los llamados "Padres de Europa".

      Desde hace más de 50 años, en 1962, en el marco de la cooperación internacional de la Konrad-Adenauer-Stiftung, Chile, ocupa

      un lugar destacado, promoviendo la difusión de los ideales de libertad, justicia y democracia. La Fundación ha adaptado

      estructuras de proyectos, que se basan en tres pilares, la primera es, las organizaciones contrapartes, la segunda son sus

      actividades propias y la promoción de talentos.

 

  • Hace 553 años, en 1468, en Mainz, fallece Johannes Gutenberg, artesano alemán, inventor de la imprenta, logrando con ello revolucionar la cultura.

       En 1747 arribaron a Chile 38 hermanos coadjutores jesuitas bávaros, junto al padre Carlos Heimhaussen, instalándose en la

       hacienda de Calera de Tango. El padre  trajo los utensilios necesarios para imprimir, como prensa, papel y operarios. No hay

      constancia alguna de haber podido poner en marcha una imprenta. Hoy contamos en Santiago con dos imprentas de Familias

      Alemana, la Imprenta Claus von Plate y la impresora Optima S.A.  

 

  • Hace 475 años, en 1546, en Eisleben, fallece Martín Lutero, monje agustino y reformador religioso alemán. Su exhortación para que la Iglesia volviera a las enseñanzas de la Biblia impulsó la transformación del cristianismo y provocó la Contrarreforma.

      La Iglesia luterana en Chile tiene sus orígenes con la inmigración alemana, suiza y austriaca desde 1845. Las misas se

      realizaban en alemán hasta que en 1960 comenzaron los cultos  bilingües. Su rol en la sociedad chilena es muy activo, sobre

      todo en los problemas sociales y económicos.  

 

  • Hace 235 años, en 1786, en Hanau, nace Wilhelm Grimm, que será lingüista y literato alemán, cuyo nombre siempre suele venir acompañado del de su hermano mayor Jakob. Ambos hermanos Grimm, fueron famosos y los niños del mundo los querían mucho por su colección de cuentos en dos tomos "Kinder und Hausmärchen (Cuentos de niños y del hogar)" publicadas entre 1812 y 1815.

 

SABIAS QUE EN CHILE:

  • En 1889, nació Lucila Godoy Alcayaga, en Vicuña, quien adoptó el nombre literario de Gabriela Mistral. 1945 recibe el premio Nobel de Literatura y en 1951 el Premio Nacional de Literatura de Chile. 

 

  • En 1935 Chile se suscribió el Tratado de Protección a las Instituciones Artísticas y Científicas y Monumentos Históricos, también conocido como Pacto Roerich, que indica que en caso de guerra se protejan los lugares culturales y educacionales, enarbolando una bandera de la Paz. Hoy se autoriza que este día se ize la bandera de las Naciones Unidas en los monumentos históricos, museos, organizaciones que difundan el arte, la ciencia y la espiritualidad, y en los establecimientos escolares. Este día es conocido como el Día Nacional de la Paz a Través de la Cultura, las Artes y el Patrimonio.

      Desde el 28 al 30 de este mes se celebrará en Chile, el día del patrimonio cultural. 

DCB INFORMIERT 7.5.2021

 

Estimados socios y amigos de la Liga Chileno-Alemana

 

El Directorio de la Liga Chileno-Alemana ha decidido nombrar a contar del día 03 de mayo del año en curso a la Señora MARLEN THIERMANN W. como sucesora del Señor GUILLERMO RHEINEN W en el cargo de gerente de nuestra institución.

La Señora Thiermann es de profesión Psicopedagoga con un Magister en Comunicación. Nació en Valdivia y egresó del Colegio Alemán de Concepción. Cuenta con una reconocida cercanía al interior de la comunidad chileno-alemana, pues ha sido- entre otras actividades ejercidas durante su vida profesional- una reconocida profesora de arte.

 

El Directorio ha solicitado a la Gerente entrante aportar en el desarrollo de nuevos proyectos que atraigan el interés de nuestros socios- y de paso acercar nuevos- a los que esperamos sorprender con propuestas atractivas y de actualidad.

Como Directorio agradecemos al Señor Rheinen su gran aporte, deseándole suerte y un merecido descanso. A su vez, le deseamos a la Señora Thiermann una fructífera gestión.

 

El Directorio Liga Chileno- Alemana.

******************************************

La Liga Chileno-Alemana ha puesto a la venta una serie de obras del artista alemán Kurt Schicketanz, quien llegó a Puerto Montt en 1936, permaneciendo y recorriendo Chile por más de tres décadas, plasmando innumerables vistas y paisajes, en acuarelas, dibujos, grabados y xilografías. Las obras se pueden apreciar y adquirir a través del sitio www.dcb.cl

 

Continuamos con  la venta de libros referidos a inmigración alemana, intercambio cultural y fotografías de Chile. El catálogo está disponible a través del  sitio web, para adquirirlos contacte  al correo archivoemilioheld@dcb.cl.

Marlen Thiermann.jpeg

DCB INFORMIERT 30.4.2021

 

MAIBAUM - EL ÁRBOL DE MAYO

El árbol de mayo, también conocido como Maienbaum y sus costumbres son controvertidas. Se mencionan los ritos germánicos y su origen puede que esté en los antiguos teutones que veneraban a las deidades del bosque. Como es de costumbre, estas tradiciones han sido mezcladas con tradiciones cristianas ya que según se cuenta, había un árbol pentecostal en algunas ciudades y pueblos.

 

Todos los años en especial en Baviera, Austria y Suiza, se llevan a cabo competencias entre ciudades para determinar que ciudad erigirá el árbol más alto, llegando algunos a unos de 30 metros. En general es pintado de blanco y azul, adornado con cintas de los mismos colores, con una corona de color verde y figuras talladas. Los colores blanco y azul representan en cielo, la corona verde en la punta, es para la fuerza del árbol ya que en la punta habitan  los buenos espíritus de los dioses. La corona  lleva cintas con deseos, que a su vez son símbolos de crecimiento y prosperidad y desde el  medio hacia es decorado en algunas regiones con figuras talladas

.

Otra tradición más antigua es que cada joven ponga un “Maibaum” pequeño frente a la casa de su querida, decorándolo con papel de colores, el cual es retirado después de un mes de la ceremonia terminando con una cena junto a su amada.

Para cultivar la calidez bávara, se reúne la gente bajo el árbol para celebrar.

En general la tradición tiene su festejo el 30 de abril o  1 de mayo de cada año

Maibaum.jpg

DCB INFORMIERT 23.4.2021

Un autor, una biblioteca y sus libros

 

Emilio Held Winkler desde temprana edad se dedicó a la investigación histórica relacionada con la colonización alemana en Chile. En su casa en la Región de Los Lagos formó una gran Biblioteca y Archivo, la que ahora emplazada en la comuna de Vitacura lleva su nombre, bajo el alero de la Liga Chileno Alemana. Fruto de ese trabajo lo materializó en varios libros, entre ellos: Documentos sobre la colonización del sur de Chile (1970) y Cien años de navegación en el lago Llanquihue (1981), ambos, hoy día, con ediciones actualizadas y a la venta en la Biblioteca y Archivo Histórico (archivoemilioheld@dcb.cl).

Libro Emilio Held, dia del libro2.jpg

 DCB INFORMIERT 16.04.2021

La influencia de la arquitectura  Bauhaus y la trascendencia que tuvo en Chile

 

Hace más de un siglo, en 1919, en Weimar se creaba la escuela Bauhaus, un movimiento de arquitectura y artes plásticas, inspirando generaciones y destacando por su vanguardia. Walter Gropius, su fundador, de profesión arquitecto, urbanista y diseñador, quiso romper los esquemas habituales para que el diseño fuera alcanzable para todos.

 

Desde sus inicios, Bauhaus buscó crear obras con soluciones prácticas y simples a las demandas sociales. Esta escuela ha influido en las creaciones y

nos invita a revisar nuestra relación entre el arte, la arquitectura y el diseño. Hoy en día aún podemos observar este sello en viviendas sociales, casas particulares, colegios, hospitales entre otros.

El Bauhaus logró estar presente en todo el mundo, incluso en  Chile. Muchos de sus estudiantes y profesores llegaron a Latinoamérica, con proyectos de trabajos y de investigación, principalmente entre los años 1930 y 1970.

 

El cómo influenció el Bauhaus a la arquitectura chilena, ha sorprendido a muchos alemanes, orientada hacia un estilo moderno con énfasis social; transmitiendo la posibilidad de construir un nuevo mundo gracias al desarrollo tecno-industrial.

El Mercado Municipal de Concepción – testimonio Bauhaus que se impone con su gran bóveda, hoy en ruinas a causa del incendio del año 2013-, diseñado por Tibor Weimer, integrante de esta escuela y de nacionalidad húngara, en conjunto con el arquitecto Ricardo Müller. En la ciudad de Santiago el edificio del Banco Estado en Avenida Matta y las terminaciones del Estadio Nacional son ejemplos de este estilo arquitectónico, también proyectadas por Weimer.

 

Tibor Weimer fue docente en la Universidad de Chile entre los años 1946 y 1948, dando inicio a un nuevo plan de estudio, con frescura para los nuevos arquitectos. Los estudiantes Osvaldo Cáceres y Abraham Schapira fueron algunos de los que plasmaron en Chile el sello Bauhaus en todas sus obras y directamente en la Facultad de Arquitectura de la Universidad Católica y posterior creación de la Escuela de Diseño, la que tenía directa relación con los principios de la escuela alemana.

 

Otras grandes obras que se levantaron están presentes en la ciudad de Chillán, como parte del programa de reconstrucción después de terremoto de 1939: el edificio del Cuerpo de Bomberos y el de la Gobernación.

Hoy, en nuestra vida cotidiana tenemos muchos artefactos, muebles y vajillas, que fueron diseñados por los talleres Bauhaus. Como podemos ver, esta presencia no solamente es parte de la arquitectura sino también en el diseño, la industria y la fotografía. Así, hemos estado conviviendo más de un siglo junto la historia de este movimiento artístico.

Mercado ccp.jpg

DCB INFORMIERT 09.04.2021

La primera embarcación de los colonos alemanes en el lago Llanquihue

A mediados del siglo XIX, los colonos alemanes que arribaron a las tierras circundantes del Llanquihue, se encontraron con dificultades para construir caminos que conectaran los distintos lugares donde se establecieron; la geografía dificultosa y la exuberante vegetación boscosa no permitían tales obras onerosas en forma inmediata. Indispensable fue la construcción de lanchas o balandras para navegar en el lago, que facilitaran el transporte y comunicación de los colonos, de sus enseres y productos.

“La Fundadora” fue el nombre de la primera embarcación que navegó las aguas del lago Llanquihue. Construida a fines del año 1852, era una embarcación pequeña, a vela, del tipo balandra. Fue construida por orden de Vicente Pérez Rosales según decreto del Supremo Gobierno, cuya obra se realizó junto a las orillas del lago, en el lugar denominado “La Fábrica”, y dio origen al nombre de aquel lugar hasta el día de hoy.  El costo de la obra fue de $ 345 y su aparejamiento fue de $ 245, lo que dio un total de $ 640, incluyendo otros gastos necesarios para el servicio. También se construyeron dos botes o chalupas para llevar al remolque, destinados al embarque y desembarque de los pasajeros y enseres en los lugares donde era necesario recalar.

En el viaje de inauguración, que efectuó esta embarcación en el mes de enero de 1853, fueron trasladados a la localidad de Playa Maitén los colonos con sus familiares y enseres: las familias Siebert, Mardorf, Ochs, Andler y otros.

Sector de "La Fábrica" en Puerto Varas, lugar donde se construyó la primera balandra. Foto: ca. 1920. Colección Biblioteca y Archivo Histórico Emilo Held Winkler

Textos extraídos del libro de Emilio Held Winkler Cien años de navegación en el lago Llanquihue 1852-1952.

Disponible a la venta a través de: archivoemilioheld@dcb.cl

7 - 9.4.20 Foto Primer barco Navegación

INFORMA 02.04.2021

El Conejo de Pascua

 

Según la leyenda, el conejo de pascua trae canastas llenas de huevos de colores y dulces a los hogares de los niños en la noche antes del día de fiesta correspondiente. Se mencionó por primera vez en la obra de Georg Franck von Frankenau​ en 1682, que se refiere a una tradición de Alsacia de una liebre que trae los tradicionales.

Aunque sus orígenes no están muy definidos, se supone que la elección del conejo se debe a su prolífica capacidad de procreación, de gran valor simbólico en una temporada de fiestas dedicadas a la fertilidad de la tierra tras el paso del  invierno en el hemisferio norte, dando “paso” a la llegada de la primavera.

En la antigüedad, el conejo era un símbolo de la fertilidad asociado con la diosa fenicia Astarté, a quien además estaba dedicado el mes de abril. En alusión a esa diosa, en algunos países centroeuropeos a la festividad de Pascua se la denomina "Easter". Ya en 1835, el lingüista y mitólogo alemán, Jacob Grimm,  afirmaba la posible relación con Ostara, propuesta que fue recogida repetidamente por otros autores.

El conejo como símbolo de la fertilidad y la renovación en la región alemana se transformó en una tradición en torno al Osterhase. ​Dentro de ella, existía una leyenda donde se relataba que una mujer pobre, incapaz de ofrecer dulces a sus hijos, escondió en el jardín huevos decorados. Los niños, al ver a un conejo, creyeron que había puesto huevos. Desde entonces, los niños fabricaban un nido que se encontraba en el jardín a la espera de los huevos del conejito de Pascua, que se llena durante la noche.

La tradición cristiana tomó ambos signos- el conejo y el huevo-  para explicar la Resurrección y la nueva vida, la cual fue traída a nuestro país con la inmigración alemana a mediados del siglo XIX, y la llegada de los protestantes cristianos, cuyas familias en el sur de Chile vaciaban huevos de gallina, los pintaban a mano con muchos colores y les colocaban dulces para regalarlos a los niños.

OSTERHASE.fw.png

DCB INFORMIERT 5.2.2021

 

 

Estimados socios y amigos, aprovechamos esta oportunidad para agradecer muy sinceramente el apoyo y cooperación que hemos recibido de Uds. en tiempos difíciles como estos.

Les recordamos que nuestras dependencias se encuentran cerradas hasta nuevo aviso.

“La Historia cuenta que…….”

 

Bertolt Brecht – el arte al servicio de la política

Eugen Berthold Friedrich Brecht, más conocido como Bertolt Brecht,  nació el 10 de febrero de 1898 en Augsburgo, Estado de Baviera. En su juventud fue rebelde, le encantaba jugar ajedrez y tocaba el laúd.  Lo distinto y extravagante lo atraía, vivía al margen de las normas de su tiempo, como el recato y la disciplina.

La guerra influyó en su euforia y criticó con un ensayo al poeta Horacio («Dulce y honorable es morir por la patria»), por lo que fue expulsado de la escuela. La intervención de su padre y del profesor de religión evitaron el cumplimiento de este castigo.

Estudió medicina en la Universidad de Múnich, lo que tuvo que interrumpir por la Primera Guerra Mundial, para hacer el servicio militar en un hospital de Augsburgo como médico.

Su primera obra teatral, Baal, la escribió a sus 20 años, en 1918. El personaje principal es un poeta y asesino.

Su segunda obra la escribió entre los años 1918 y 1920 sobre la revolución alemana, titulada «Tambores en la noche». Como visitaba muy seguido Berlín, estableció relaciones con gente de teatro y la escena literaria.

A partir de su primer matrimonio con la actriz de teatro y cantante de ópera Marianne Zoff, obtuvo papeles en el Münchner Kammerspiele y en el Deutsches Theater de Berlín. Su segundo matrimonio fue con Helene Weigel.

Sus frecuentes contactos con artistas socialistas influyeron sus pensamientos y en 1927 comenzó a estudiar «El capital» de Marx, transformándose en la década de los años 1920 en un convencido comunista que buscaba objetivos políticos con sus obras. Paralelamente creó su concepto del teatro épico.  

Su obra maestra fue «La ópera de los tres centavos» con música de Kurt Weill, que fue llevada al cine.

Hasta 1933 trabajó el Berlín como autor y director de teatro, hasta que Hitler asumió el poder. Fue acusado de alta traición por su obra «La toma de medidas» y un día después del incendio del Reichstag, Brecht huyó con su familia y amigos de Berlín hasta llegar cerca de Svendborg en Dinamarca. Varios de sus libros fueron quemados por los nacionalsocialistas. Los años en el exilio fueron los más duros para él, aunque escribió durante ese tiempo sus mayores obras, alcanzando su madurez con sus cuatro grandes obras entre 1937 y 1944. Vivió en varios países europeos, donde escribió muchas de sus obras, hasta llegar a Moscú, de donde después se trasladó en barco a Santa Mónica, California, cerca de Hollywood. Escribió guiones para la industria del cine, que no pudieron competir con las grandes productoras. En escenarios de emigrantes organizó algunas presentaciones teatrales, hasta ser nuevamente perseguido por sus ideas políticas. Fue interrogado por el Comité de Actividades Antiamericanas el 30 de octubre de 1947, escapando al día siguiente nuevamente a Suiza, único país al cual podía viajar, sin poder estar presente en el estreno de su obra dramática «La vida de Galileo» en Nueva York.

Brecht tenía prohibido el ingreso a Alemania Occidental. 15 años después de estar en el exilio, obtuvo la nacionalidad austríaca, pudiendo volver a Alemania Oriental, instalándose en Berlín. Con pasaporte checo se trasladó a través Praga a Berlín Este, trabajando en varias de sus obras y llegando a ser director general del Deutsches Theater.

En 1955 recibió el Premio Lenin de la Paz y al año siguiente, el 14 de agosto falleció de una trombosis coronaria, tras contraer una inflamación de pulmón. 

Fuente: Wikipedia

Berthold Brecht.fw.png

 INFORMA 29.1.2021

 

17 famosos inventos alemanes. Parte I

Alemania es considerada la tierra de poetas y pensadores. Pero los ingenieros alemanes también han inventado muchas cosas importantes con su trabajo para la industria, que damos por sentado en nuestra vida cotidiana hoy en día. Muchos de estos inventos, tanto como en la ciencia o medicina, han promovido el progreso tecnológico de nuestro país en el pasado. Los inventos alemanes más importantes de un vistazo. 

La Imprenta (Buchdruck) - Johannes Gutenberg (1440)        

Hace casi 600 años, el entonces orfebre Johannes Gutenberg desarrolló la imprenta.  Incluso hoy en día, su invención es considerada una de las más importantes de la historia. Gutenberg utilizó su conocimiento de la forja y construyó un dispositivo hecho de letras móviles, que podía ser movido en un riel a voluntad y además provisto de pintura. A continuación, se colocó una hoja blanca de papel en estas letras codificadas por colores y se presionó juntos utilizando la máquina. Gutenberg produjo la primera versión impresa de la Biblia.

La imprenta, junto con la Reforma de Martín Lutero, marcó una revolución en el lenguaje y la escritura. Por primera vez, la gente común pudo obtener textos impresos, que ahora podrían ser producidos en un tiempo mucho más corto en cantidades mayores.

 

La Ley de la Pureza - (1516)

La cerveza estaba disponible mucho antes del duque Guillermo IV. fue desarrollado por la Ley de Pureza.

La cerveza a menudo fue adulterada con mala suerte, bilisde buey o hierba de serpiente en ese momento.

No fue hasta 1516 que la cerveza sólo se le permitió consistir en cebada, agua y lúpulo. Esta composición

se conoce como la Ley de Pureza Alemana y se considera que es la primera regulación alimentaria en el

mundo hasta la fecha.

 

El teléfono - Johann Philipp Reis (1859)

La invención del teléfono se originó en Johann Philipp Reis.  Por primera vez, el profesor de matemáticas logró convertir sonidos y sonidos en corrientes eléctricas y así reproducir el sonido en un lugar diferente. Sin embargo, al igual que el de Gobel, Reis no solicitó una patente para su invención, y no fue hasta 1875 que el teléfono de Graham Bell fue desarrollado y finalmente patentado por él.

Por cierto, la primera frase, que se transmitía por teléfono de un lugar a otro, era: El caballo no come ensalada de pepino.

 

 

La ampolleta - Heinrich Göbel (1854)

Mucha gente cree que la idea de la bombilla vino del inventor estadounidense  Thomas Edison. Fue él

quien produjo la primera lámpara de hilo de carbón en 1879 y solicitó una patente sobre ella. Por otro lado,

 desarrolló la primera  bombilla  entre 1854 y 25 años antes. Sin embargo, el empresario e inventor alemán

no solicitó una patente sobre su invención, razón por la cual esta invención se atribuye ahora en gran medida

a Thomas Edison.

Fuente: Wikipedia

Heinrich Göbel.fw.png
Johann Philipp Reis.fw.png
johannes gutenberg.fw.png
Duque Guillermo IV de Baviera.fw.png

DCB INFORMIERT 15.1.2021

Karl Friedrich Benz, ingeniero e inventor alemán, nacio en Karlsruhe, el 25 de noviembre de 1844, conocido por haber creado el Benz Patent Motorwagen en 1886, considerado

como el primer vehículo de la historia diseñado para ser impulsado por De acuerdo con la ley alemana, Carl adquirió el nombre "Benz" del matrimonio legal de sus padres Benz y Vaillant.

Cuando tenía dos años de edad, su padre murió de neumonía.

En 1871 fundó su primera empresa para vender materiales de construcción. Al año siguiente se casó con Bertha Ringer), con quien tuvo cinco hijos. El pasatiempo de toda la vida de Benz lo llevó a un taller de reparación de bicicletas en Mannheim, propiedad de Max Rose y Friedrich Wilhelm Eßlinger. En 1883, los tres fundaron una nueva compañía que producía máquinas industriales.

En 1883 comenzó a producir motores industriales de gas en Mannheim. Instaló un monocilíndrico, de 958 cc y 0,75 cv refrigerado por agua en un triciclo que condujo por la ciudad en 1885.

Ese mismo año Carl Benz y su socio Thomas Hardessen reconstruyeron el modelo. El 29 de enero de 1886 Benz solicitó la patente n° 37.435 al gobierno alemán para un vehículo de tres ruedas, que es considerado el primer vehículo automotor de combustión interna de la historia.

El Benz Patent-Motorwagen, como se le llamó, se exhibe hoy en el Museo Alemán (Deutsches Museum) en Múnich. Aun así, dejó de considerar la comercialización de su invención hasta que llegó otro y le robó el invento y lo

dejó viendo un chispero, en agosto de 1888, su esposa, Bertha Benz, sin decirle nada y sin

permiso de las autoridades, manejó con sus hijos Richard y Eugen, el nuevo Benz

Patent-Motorwagen desde Mannheim hasta Pforzheim, convirtiéndose en la primera

persona en conducir un automóvil en una distancia considerable (106 km). Quería demostrarle

que el automóvil se convertiría en un éxito financiero una vez que se viera lo útil que podría ser

para el público en general.

En 1890 se le unieron dos socios: Friedrich von Fischer, que se encargó de la administración, y

Julius Ganss, responsable de ventas. Así, Benz tenía las manos libres para entregarse al

desarrollo de la parte técnica de los automóviles,

El primer vehículo Benz de cuatro ruedas se fabricó en 1893, el Benz Victoria, y al año siguiente el Benz Velo, que fue el modelo de base de los primeros camiones de 1895.

La producción en 1899 era de 572 vehículos, y Benz se convirtió en uno de los fabricantes de automóviles más importantes. Ese año apareció el primer coche de carreras, que fue el origen de numerosos éxitos.

En 1910, Benz funda la Süddeutsche Automobil-Fabrik de Gaggenau. En 1924, Benz y Daimler comienzan el proceso de fusión que terminará en 1926, formando la compañía Daimler-Benz con la creación de Mercedes-Benz.

Falleció el 4 de abril de 1929 en LadenburgAlemania, a los 84 años de edad.

kal benz.fw.png
benz auto.fw.png

INFORMA 011.12.2020

 

Ludwig van Beethoven

 

Nació 16 de diciembre de 1770 en Viena y fallece el , 26 de marzo de 1827 fue un compositordirector de orquestapianista y profesor de piano alemán. Su legado musical abarca, cronológicamente, desde el Clasicismo hasta los inicios del Romanticismo. Es considerado uno de los compositores más importantes de la historia de la música y su legado ha influido de forma decisiva en la evolución posterior de este arte.

Siendo el último gran representante del clasicismo vienés,  Beethoven consiguió hacer trascender la música del Romanticismo, influyendo en diversidad de obras musicales del siglo XIX. Su arte se expresó en numerosos géneros y aunque las sinfonías fueron la fuente principal de su popularidad internacional, su impacto resultó ser principalmente significativo en sus obras para piano y música de cámara.

Su producción incluye los géneros pianístico (32 sonatas para piano), de cámaraconcertante (conciertos para piano, para violín y triple), sacra (dos misas, un oratorio), liedermúsica incidental (la ópera Fidelio, un ballet, músicas para obras teatrales), y orquestal, en la que ocupan lugar preponderante Nueve sinfonías.

La familia de Beethoven vivía bajo condiciones modestas. Su abuelo paterno, llamado también Ludwig, era descendiente de una familia de campesinos y granjeros originarios de Brabante, en la región de Flandes (Bélgica), que emigró a Bonn en el siglo XVIII, en donde trabajó como director y maestro de capilla de la orquesta del príncipe elector de Colonia. Ese mismo año contrajo matrimonio con María Josepha Poll. tuvieron tres hijos, 1 mujer y 2 hombres, uno de ellos. El tercero fue el único que sobrevivió a la infancia y fue el padre de Beethoven,

Los padres de Ludwig se trasladaron a la Bonngasse y dos años después, en 1769, nació su primer hijo, bautizado como Ludwig Maria van Beethoven, quien apenas seis días después de su bautizo,fallece. El 17 de diciembre de 1770 fue bautizado su segundo hijo, con el nombre de «Ludovicus van Beethoven» (Ludwig van Beethoven) según el acta de bautismo. .

Con la intención de hacer de Ludwig un nuevo niño prodigio, comenzó a enseñarle pianoórgano y clarinete a temprana edad. En mitad de la noche, Ludwig era sacado de la cama y obligado a tocar el piano para los conocidos de su padre. Era habitual que dejara de asistir a clases y se quedara en casa para practicar música.

El 26 de marzo de 1778, cuando tenía siete años, Beethoven realizó su primera actuación en público en Colonia.

Su padre afirmó que la edad de Ludwig era de seis años, para destacar, de esta manera, la precocidad de su hijo. Debido a que el talento musical y pedagógico de su padre era limitado, Ludwig comenzó a recibir clases de otros profesores.

En 1782, a sus once años de edad, Beethoven publicó su primera composición, titulada Nueve variaciones sobre una marcha de Ernst Christoph Dressler (WoO 63).

Beethoven escapa de la presión familiar a sus 17 años, a Viena, apoyado por el conde Ferdinand von Waldstein. Parece que durante este viaje a Viena tuvo lugar un fugaz encuentro con Mozart, el cual dijo: «Recuerden su nombre, este joven hará hablar al mundo».

Al poco tiempo, su madre enfermó gravemente de tuberculosis y su padre le pidió por carta que regresara a Bonn inmediatamente. La madre murió el 17 de julio de 1787. Tras este hecho, su padre entró en una depresión y su alcoholismo se agravó, llegando a ser detenido y encarcelado por este hecho. Después de esto, el joven Ludwig tuvo que responsabilizarse de sus jóvenes hermanos y se vio obligado a mantenerlos, tocando el violín en una orquesta y dando clases de piano durante cinco años, mientras que su padre seguía preso. Su padre falleció finalmente el 18 de diciembre de 1792.

16 LvB1.jpg

DCB INFORMIERT 4.12.2020

Conoce la historia de San Nicolás

San Nicolás, cuyo nombre significa «protector y defensor de los pueblos», fue tan popular en la antigüedad que se le han consagrado en el mundo más de 2 mil templos. Por haber ayudado tanto a los niños, en su fiesta se reparten dulces y regalos a los infantes.

Sus padres murieron atendiendo a los enfermos de una epidemia y dejaron a San Nicolás una gran fortuna. Sin embargo, el joven decidió repartirla entre los pobres e ingresar a un monasterio como monje. Más adelante peregrinó a Egipto y Palestina, donde conoció Tierra Santa.

El paso de los siglos no ha reducido la popularidad de este santo. Por ser prelado, se le representa vestido en rojo.
 

¿Cómo surgió el nombre de Santa Claus?

Su devoción se propagó mucho en Alemania. Además, como en alemán se llama «Sankt Nikolaus», lo comenzaron a llamar Santa Claus. Esta figura era representada con su traje rojo, barba blanca, que pasa de casa en casa repartiendo juguetes a los niños.

 

¿Cómo se hizo obispo San Nicolás?

Según cuenta la tradición, en la ciudad de Mira, en Turquía, los obispos y sacerdotes se encontraban en el templo reunidos para la elección del nuevo obispo. Al fin dijeron: «Elegiremos al próximo sacerdote que entre al templo». En ese momento, sin saber lo que ocurría, entró Nicolás y por aclamación de todos fue elegido obispo.

Los marineros del mar Egeo y del Jónico tienen una «estrella de San Nicolás» y se desean buen viaje diciendo: «Que San Nicolás lleve tu timón».

¿Por qué se celebra en diciembre a San Nicolás?

Este santo murió el 6 de diciembre del año 345. Tras su muerte se convirtió en el primer santo, no mártir, en gozar de una especial devoción en oriente y occidente.

Hoy en día existen miles de tradiciones en todo el mundo para celebrar a este santo y, sin duda alguna, es el favorito de todos los niños.

El 6 de diciembre es el día de San Nicolás. Un día muy especial y festivo en Alemania, sobre todo para los niños, ya que reciben regalos después de haber dejado los zapatos en la ventana, bajo el árbol de Navidad, en la puerta de sus habitaciones o junto a la chimenea.

Ese 6 de diciembre se celebra en Alemania el Nikolaustag. Como aún es tiempo de colegio, los niños reciben en él la visita de San Nicolás, quien les deja caramelos, chocolates, dulces y frutos secos. Pero no todo se ciñe exclusivamente a los niños, ya que incluso hay algunas empresas en las que el empleado más joven se debe disfrazar de San Nicolás para repartir regalos y caramelos entre los demás compañeros.

 

Pero para este ingente trabajo San Nicolás necesita la ayuda de un paje, que en Alemania se llama Ruperto. Algunos creen que se trataba de un pequeño demonio al que derrotó el propio San Nicolás, por eso en ocasiones se representaba encadenado al santo. Otros creen que simplemente es un criado que se volvió negro por entrar en las casas por las chimeneas. Y, ojo, a los niños malos que no se han portado bien durante el año les da unos azotes.

Lo cierto es que los niños en Alemania esperan ya impacientes la llegada de San Nicolás el próximo 6 de diciembre.

14 Nikolaus.jpg

DCB INFORMA 27.11.2020

 

HISTORIA DE LA CELEBRACIÓN DEL ADVIENTO

 

El adviento es el primer período del año litúrgico cristiano, y consiste en un tiempo de preparación espiritual para la celebración del nacimiento de Cristo. Su duración suele ser de 22 a 28 días, dado que lo integran necesariamente los cuatro domingos más próximos a la festividad de la natividad (celebración litúrgica de la navidad), pero en el caso de la Iglesia Ortodoxa el adviento se extiende por 40 días, desde el 28 de noviembre hasta el 6 de enero.

Los fieles cristianos consideran al adviento como un tiempo de oración y de reflexión caracterizado por el tiempo de esperanza y de vigilia, de arrepentimiento, de perdón y de alegría. En la Iglesia Ortodoxa, el adviento incluye como nota particular una abstinencia estricta de ciertos alimentos, que torna en un ayuno estricto conocido como el ayuno de la natividad. 

Durante el adviento, se coloca en las iglesias y también en algunos hogares una corona de ramas de pino, llamada corona de adviento, con cuatro velas, una por cada domingo de adviento. Hay una pequeña tradición de adviento: a cada una de esas cuatro velas se le asigna una virtud que hay que mejorar en esa semana.

Los domingos de adviento, la familia o la comunidad se reúne en torno a la corona de adviento. Luego, se lee la Biblia y se hace alguna meditación. La corona se puede llevar al templo para ser bendecida por el sacerdote.

La corona de adviento constituye una tradición cristiana que simboliza los cuatro domingos que integran el adviento en el calendario litúrgico de la Iglesia de Occidente. La corona de Adviento es una práctica de origen luterano, aunque por su nivel de aceptación se extendió a muchas otras denominaciones cristianas, incluyendo la Iglesia Católica.

adventskranz.jpg

DCB INFORMA 16.10.2020

 

El muro de Berlín – 28 años de ignominia

 

El muro de Berlín fue un elemento de seguridad  de la frontera interalemana entre el 13 de agosto de 1961 y el 9 de noviembre de 1989. Rodeaba y separaba la zona de la ciudad berlinesa encuadrada en el espacio económico de la República Federal de Alemania (RFA), Berlín Oeste, de la capital de la República Democrática Alemana (RDA) entre esos años.​ Es el símbolo más conocido de la Guerra Fría y de la división de Alemania.​ Este muro era denominado en la RDA «Baluarte antifascista» y por los medios de comunicación y la opinión pública occidental «Muro de la vergüenza».

 

En la noche del 12 al 13 de agosto de 1961, sin previo aviso, se erigió el muro, quedando el 13 de agosto sin construir una pequeña parte, fuertemente vigilada por la policía socialista.

 

El canciller de la RFA Konrad Adenauer pidió ese día por radio calma y prudencia a la población y anunció las medidas que los aliados tomarían. En las primeras dos semanas tras la construcción del muro visitó Berlín Oeste.

 

Desde el 1 de junio de 1962 no se podía ingresar a la RDA desde Berlín Oeste. Tras largas negociaciones, un acuerdo de 1963 permitió que más de cien mil berlineses del oeste visitaran a sus parientes orientales durante la festividad de fin de año.

Al principio de la década de 1970, Willy Brandt y Erich Honecker emprendieron una política de aproximación entre la RFA y la RDA para relajar la frontera entre ambos lados de la ciudad. La RDA acordó simplificar los trámites necesarios para los permisos de viaje.

Como precio para relajar más las fronteras, la RDA exigió que se le considerase un Estado soberano, así como la extradición de sus ciudadanos residentes en la RFA.

 

En realidad el muro sirvió para evitar que la gente escapase de la Alemania socialista a su par occidental, pues en sentido inverso nadie intentaba saltar la barrera.

 

El muro de Berlín cayó en la noche del jueves 9 al viernes 10 de noviembre de 1989, 28 años después de su construcción. La apertura del muro, conocida en Alemania con el nombre de «die Wende» (el cambio), fue consecuencia de las exigencias de libertad de circulación en la ex RDA y las evasiones constantes hacia las embajadas de capitales de países del Pacto de Praga y Varsovia y por la frontera entre Hungría y Austria, que impusieron menos restricciones desde el 23 de agosto. ​Poco después comenzaron manifestaciones masivas en contra del gobierno de Alemania Oriental, especialmente en Leipzig. El líder de la RDA, Erich Honecker, renunció el 18 de octubre de 1989, siendo reemplazado días más tarde por Egon Krenz.

El miembro del politburó del SED Günter Schabowski anunció en una conferencia de prensa, transmitida en directo por la televisión de Alemania Oriental, que todas las restricciones habían sido retiradas y, creyendo que podrían pasar sin ningún trámite al otro lado, decenas de miles de personas acudieron de inmediato al muro, donde los guardias fronterizos no se atrevieron a disparar y al fin abrieron los puntos de acceso.

Los ciudadanos de la RDA fueron recibidos con entusiasmo por la población del oeste. La mayoría de los bares cercanos al muro servían cerveza gratis y los desconocidos se abrazaban entre sí. En la euforia de esa noche, muchos occidentales escalaron el muro. El 9 de noviembre, los ciudadanos berlineses comenzaron a derribar el muro con todos los medios a su disposición, como picos y martillos. Cuando se conoció la noticia de la apertura, se interrumpió la sesión vespertina del Bundestag en Bonn y los diputados entonaron en forma espontánea el himno nacional.

Mauerfall.jpg

DCB INFORMIERT 2.10.2020

ORIGEN DEL OKTOBERFEST  EN ALEMANIA

 

El Oktoberfest (festival de octubre) se celebra en la ciudad alemana de Múnich desde 1810, cuando se organizó por primera vez para festejar el matrimonio entre Luis I de Baviera y la princesa Teresa de Sajonia y  Hildburghausen. El enlace tuvo lugar en un campo abierto, hoy conocido como «Prado de Teresa» (Theresienwiese), mientras se desarrollaba una carrera de caballos, que en Chile tiene sus orígenes en la colonia alemana que llegó en 1930 a Malloco.

Fue tal el éxito de la celebración, que no ha dejado de haber Oktoberfest en el Theresienwiese, hubiera enlace real o no.

Lo que sí han cambiado son las fechas, ya que se adelanta la fiesta a septiembre, cuando las condiciones meteorológicas son infinitamente más favorables.

 

 La mecánica es bastante sencilla, los asistentes toman asiento en bancos colocados en tornos a grandes mesas de madera. Allí esperan a que el alcalde de la ciudad de por inaugurada la fiesta con la apertura del primer barril de cerveza al grito de «¡O 'zapftis!», que significa: «¡Ya está abierto!»

 

¡Pero no vale beber cualquier cerveza! En el Oktoberfest solo se sirve aquella que cumple con el «Reinheitsgebot». Se trata de la Ley de Pureza instaurada en 1516: la cerveza debe tener un mínimo de un 6 por ciento de alcohol y estar hecha con agua, cebada malteada y lúpulo, dentro de los límites de la ciudad de Múnich.

 

No olvidar la vestimenta si acudimos al Oktoberfest: los hombres con camisa de cuadros y Lederhosen (pantalones de cuero con tirantes) y las mujeres ataviadas con el típico Dirndl.

La atmósfera que se respira es el gran atractivo del Oktoberfest, son las carpas llenas hasta la bandera y las bandas de música

tradicional bávara hacen de este festival un acontecimiento único en el mundo. Pero no todo se trata de beber. Para minimizar los

efectos etílicos de la cerveza  hay que  probar los productos estrella de la gastronomía germana: las sabrosas Weißwurst (o salchichas blancas), las famosas rosquillas Pretzels o la deliciosa mezcla de quesos Obatzda.

 

Esta fiesta se replica en cada país donde hay una comunidad alemana.

 

Alce su Maß... Prost! 

oktoberfest.jpg

DCB INFORMIERT 9.10.2020

ORIGEN DE LA IDENTIDAD CHILENA

 

 

Llega el 18 de septiembre y en Chile el festejo de las fiestas patrias se asocia automáticamente con huasos, chinas, cueca, empanadas, chicha y fondas. ¿Pero de dónde surgen los valores, hitos y personajes icónicos que nos identifican como nación?

La historia se inicia a mediados del siglo XIX, cuando comienza a gestarse una identidad nacional para consolidar el Estado recientemente creado. Para la elite era esencial construir un relato sobre un origen común, que ligara las tradiciones del pasado prehispánico, la colonia y la República.

Esta identidad se reforzó a través del sistema educativo, y de la conformación de una visualidad oficial de la República, cuyo hito fue la inauguración de la Academia de Pintura en 1849.

Sus artistas representaron hechos históricos como la Conquista, la Independencia y la Guerra del Pacífico, y escenificaron las acciones de los héroes, puestos como ejemplos y modelos a seguir por la ciudadanía.

Posteriormente, se encomendó en 1872 al intendente de Santiago Benjamín Vicuña Mackenna que organizara la Exposición del Coloniaje para demostrar cómo el proceso de modernización liderado por la elite había transformado a Chile en una nación moderna, que avanzaba en los campos pedagógicos, de salud y obras públicas.

Ya en el siglo XX, la celebración del centenario fue otro hito central. En el transcurso de estos doscientos años de vida republicana, se ha inculcado el amor patrio mediante el tributo a emblemas, como la bandera y el himno, y también a hitos fundacionales, como la Junta de Gobierno el 18 de septiembre 1810, o la firma del acta de Independencia el 12 de febrero de 1818 .

Huaso: prototipo de la identidad chilena

En el contexto de la celebración del centenario, el huaso se convirtió en el representante icónico de la chilenidad, pues se le asoció con una cultura y tradiciones propias que lo distinguían de sus pares latinoamericanos. Esta imagen fue promovida por un discurso nacionalista que ensalzó en él las virtudes y valores de la raza chilena.

El vestuario utilizado por este personaje forma parte de un complejo sistema de símbolos que denotan su pertenencia social. Por ejemplo, el huaso de más categoría emplea un sombrero de copa baja y ala ancha; mientras que el denominado bonete maulino o de ala corta, es usado preferentemente por el campesino de menor extracción social.

El apero huaso complementa su figura con estribos y espuelas, los cuales por sus tallados y grabados son valorados hoy como objetos museales. ¡Feliz cumpleaños Chile!

( Fuentes de info.: Serv. Nac. del Patrimonio, Museo Hist. Nacional,www.latercera, Btca. y Arch. Hist. EHW

fiestas patria 2.jpg

DCB INFORMIERT 2.10.2020

3 DE OCTUBRE  - DÍA NACIONAL DE ALEMANIA

El Día de la Unidad Alemana, es la fiesta nacional de Alemania y se celebra el 3 de octubre, conmemorando el aniversario de la entrada en vigor de la reunificación alemana en 1990, según lo establecido en el Einigungsvertrag, contrato firmado por los gobiernos de la República Federal de Alemania y la República Democrática Alemana.

Antes de la reunificación, en la RFA el «Día de la Unidad Alemana»  era el 17 de junio, conmemorando la sublevación de 1953 en Alemania del Este, en la que el pueblo se rebeló contra el régimen socialista en protesta por un aumento de la jornada laboral. La revuelta fue aplastada con ayuda soviética y se estima que el número de fallecidos superó el centenar. Por su parte, en la Alemania Oriental la fiesta nacional era el 7 de octubre, «Día de la República», y recordaba la fundación del país en 1949.

¿Cómo se convirtió el 3 de octubre en fiesta nacional?

El ingreso de la RDA al ámbito de aplicación de la Ley Fundamental de conformidad con el artículo 23 de la Ley Fundamental, decidido por la Cámara Popular de la RDA el 23 de agosto de 1990, entró en vigor el 29 de septiembre de 1990. Este era el requisito legal para la reunificación. El proceso de reunificación llegó a su conclusión formal una semana después, el 3 de octubre de 1990, cuando la RDA se unió oficialmente a la República Federal. Por lo tanto, el 3 de octubre de 2020, Alemania celebrará la fiesta nacional por trigésima vez.

La RDA dejó de existir el 3 de octubre de 1990. Este no fue solo un punto de inflexión para Alemania, sino el final de la Guerra Fría. Después de 45 años de separación, se restauró la unidad estatal alemana. Al mismo tiempo, Berlín, el estado federal y capital de la Alemania unida, ha sido reunida y exenta desde entonces del estatuto de ocupación.

La fecha del 3 de octubre fue fijada en una reunión especial de la Cámara del Pueblo, solicitada el 22 de agosto de 1990 por el entonces primer ministro de la RDA y político de la CDU Lothar de Maizière.

El 3 de octubre de 1990 se izó por primera vez la «Bandera de la Unidad», la bandera federal oficial más grande, frente al edificio del Reichstag en Berlín. En el Día de la Unidad Alemana, se señalan las más altas autoridades federales y sus áreas de negocio, así como las corporaciones, instituciones y fundaciones de derecho público que están sujetas a la supervisión de las autoridades federales. La conmemoración del 3 de octubre tiene como objetivo promover el sentimiento de unión entre los alemanes, después de décadas de separación y consolidar la unidad nacional.

dtfahne.jpg

DCB INFORMIERT11.9.2020

 

LA HUELLA ALEMANA

 

La presencia alemana  en nuestro país se remonta especialmente al pasado y representa una

influencia notable en nuestra vida ciudadana . Recordemos que para reorganizar el ejército chileno después de la extenuante Guerra del Pacífico, el gobierno chileno (Presidente Domingo Santa María) contrató en 1885 al Capitán prusiano Emilio Körner.

Durante más de 25 años él y otros 58 oficiales prusianos fueron instructores del ejército chileno. Le dieron una estructura académica a la formación de los oficiales y los introdujeron al uso de armamento alemán: fusiles y carabinas Mauser, material de artillería Krupp. A partir de 1905 nuestros soldados y cadetes comenzaron a usar los uniformes prusianos y a marchar al son de melodías y marchas importadas de Alemania. Así se comprueba en muchas ocasiones, y de manera especial durante la celebración de las Fiestas Patrias de nuestro país.

En Santiago hay muchos lugares bonitos queridos por sus habitantes. Entre ellos se destaca el Parque Forestal, diseñado en los terrenos entre los tajamares del Mapocho y la calle de La Merced a fines del siglo 19. Este fue el lugar escogido por los colonos alemanes y sus descendientes, cuando al cumplirse los cien años de la existencia independiente del país, quisieron hacer un regalo que manifestara su reconocimiento y su arraigo en esta tierra que los había acogido.

El conjunto escultórico realizado por el escultor alemán Gustav Eberlein , conocido como “La fuente alemana”, es una alegoría del país: El mar, el agua, las flores, los frutos, los nativos y un cofre con candado y cadenas representan las riquezas de Chile; en la popa del barco, un hombre sostiene los emblemas de la medicina y la higiene y un cóndor con las alas abiertas, hace alusión a la cordillera.

Ubicada en el extremo oriente del parque, la fuente alemana es, tal vez, una imagen certera de que lo alemán, en cuanto amplia reserva de imágenes propias de nuestra cultura, se mantienen en Santiago, pero también a lo largo y a lo ancho de nuestro angosto territorio nacional.

huella alemana 2.jpg
Bruno Siebert.jpg

DCB INFORMIERT 21.8.2020

174 AÑOS  DE INMIGRACIÓN ALEMANA AL SUR DE CHILE

El 28 de Agosto de 1996, el entonces Senador, General Bruno Siebert(R) , actual miembro de la Comisión Archivo de la Biblioteca y Archivo Histórico Emilio Held Winkler de la Liga Chileno Alemana, rindió  homenaje en el Senado de la República,  a la conmemoración del SESQUICENTENARIO DE  LA INMIGRACIÓN ALEMANA AL SUR DE CHILE.

Hoy, cuando la pandemia por el corona virus , nos impide reunirnos como era tradicional, para recordar con cariño y agradecimiento esta tan importante fecha, recordamos sus palabras en dicho homenaje:

 

“Un 25 de agosto de 1846, hace 150 años, llegaba al puerto de Corral el velero "Catalina" con nueve familias de artesanos alemanes, que, debidamente reclutados por encargo del Gobierno chileno en Alemania --por don Rodulfo Amando Phillipi--, estaban destinados a ser el comienzo de un proceso de inmigración y de colonización a las entonces casi deshabitadas e inexploradas provincias de Valdivia, Osorno y Llanquihue.

Esas nueve familias se radicaron inicialmente en las inmediaciones del Río Bueno, desde donde se asentaron en forma definitiva en la zona de Osorno y sus alrededores, lugares en los cuales echaron raíces. Hasta nuestros días, sus descendientes se mantienen como destacados y activos miembros de la comunidad osornina.

Es de justicia, entonces, al conmemorar estos 150 años recordar sus nombres, para rendir así el homenaje que se merecen, después de siglo y medio de acción y proyección de su espíritu aventurero y emprendedor, que los llevó a abandonar su patria de origen y buscar con mucho desprendimiento y sacrificio acá, en estos confines del mundo, una nueva y promisoria existencia. Ellos fueron los herreros Georg Aubel y Nicolás Ruch, los carpinteros Johan y Adán Bachmann y Lorenz Holstein, el molinero Johannes Ide, el zapatero Bernhard Henckel, los jardineros Joseph Yaeger y Heinrich Kramm, y el ovejero Enrique Kraemer. Toda, gente laboriosa; toda, gente sencilla.

La génesis de este primer grupo organizado que llegó a Chile la constituyó la Ley de Colonización dictada por el Presidente don Manuel Bulnes Prieto en noviembre de 1845, iniciativa legal que fuera promovida con especial dedicación y tesón por don Bernardo Eunom Phillipi, aventurero alemán que, desde mediados de la década de los 30, venía recorriendo el sur del Chile y gestando la visionaria idea de poblar esas tierras sureñas, cubiertas de bosques vírgenes en esa época, con colonos traídos de su tierra natal.

Es, pues, la llegada del "Catalina" con estas nueve familias iniciales la simiente colocada en un surco feraz, que iniciara el desarrollo de esas provincias sureñas, de lo cual hoy día todo Chile se enorgullece.”

A 174 años del inicio de esta gesta histórica, los chilenos en general y los descendientes de los colonos de ese entonces podemos inclinarnos con orgullo y respeto hacia aquellos esforzados pioneros que construyeron con sus propias manos ese magnífico monumento recordatorio representado por el floreciente sur de Chile de hoy.

Visite nuestro sitio Web www.dcb.cl, también estamos en Facebook  https://www.facebook.com/dcb.kultur/ e Instagram liga_chileno_alemana.

Fuente: Archivo Emilio Held Winkler, Liga Chileno-Alemana, visite también su Facebook Archivo Emilio Held Winkler

DCB INFORMIERT 14.8.2020

Arturo Junge, alma del Singkreis y de las Semanas Musicales de Frutillar

Este director de coros autodidacta nacido en Hamburgo en 1913, mientras sus padres visitaban Alemania. Dirigió durante 41 años el coro Singkreis, también estuvo a cargo en la década de 1940 de la producción del programa Deutsche Stunde, Hora Alemana, que se destacaba por la difusión de música clásica. Como Encargado de Cultura de la Liga Chileno-Alemana organizaba conciertos, giras de coro y teatro. Cesó en estas funciones en 1992, tres años antes de su muerte, después de haber ejercido el cargo durante cerca de 50 años.

El Singkreis de Santiago se reunía regularmente una vez por semana y adicionalmente el viernes. Arturo Junge imponía una disciplina rigurosa. El que faltaba tres veces debía abandonar el coro. En el Singkreis se practicaban el canto coral, la música instrumental y el baile popular. Tenía, a su vez, un efecto aglutinador, ya que en el conjunto participaban hombres y mujeres de distintas edades, de variadas actividades, alemanes y chileno-alemanes, cultivaba con preferencia la música alemana.

Entre los distintos Singkreise existía un vivo intercambio. A partir del primer encuentro en Frutillar empezaron a reunirse periódicamente en distintos lugares para celebrar una Semana Musical. Hubo Semanas Musicales en los refugios cordilleranos de Lo Valdés y La Parva y en San José de la Mariquina, Chamiza, Totoral, Frutillar, Puerto Octay, Puyehue y San Pedro de Atacama.

Con el tiempo se fue perfilando Frutillar como el lugar privilegiado para realizar las Semanas Musicales. Para realizarlas, el Singkreis contaba con las instalaciones del Colegio Alemán de Frutillar. Las salas de clase eran aprovechadas para los ensayos. Con ese fin se contrató a Clara Oyuela para educar la voz y en otras ocasiones participaron importantes directores, tales como Guenther Mittergradnegger, director de coros austríaco; Willi Traeder, de la Musikhochschule de Hannover, o Fritz Joede, Egon Krauss y Herbert Kegel.

A medida que pasó el tiempo, las Semanas Musicales de Frutillar fueron alcanzando un nivel cada vez más alto. Reconociendo su valor, la Liga Chileno-Alemana contribuyó a su financiamiento. Finalmente se incorporó también la Universidad de Chile a su organización.

Con ocasión de la versión N° 15 en 1983, Arturo Junge renunció a su dirección . La organización administrativa y el financiamiento se habían vuelto cada vez más complejos. Con ese fin se estableció la Corporación Cultural Semanas Musicales de Frutillar, ligada a la Universidad de Chile, y se firmó un convenio con Televisión Nacional para transmitir los conciertos. Las Fuerzas Armadas se hicieron cargo del traslado de los músicos.

El Singkreis no limitó sus actividades a Chile, sino que llevó a cabo giras a Argentina y Europa. En 1953 efectuó su primera visita a Alemania. Siguieron seis viajes a Alemania y Austria: en 1958, 1963, 1968, 1972, 1978 y 1988. En la segunda gira a Alemania y Austria en 1958 participaron más de 400 personas provenientes de todo Chile, El viaje comenzó el 25 de diciembre. El grupo se dirigió en tren a Buenos Aires, donde se embarcó rumbo a Europa. Durante la travesía se hicieron los ensayos, razón por la cual la prensa bautizó el barco de das singende Schiff, el barco cantor. Llegaron a Hamburgo el 21 de enero. Allí se inició el recorrido se dieron conciertos en 25 ciudades. Los primeros viajes fueron plenamente exitosos y cumplieron con su objetivo de estrechar vínculos entre Chile y Alemania, de mostrar a la juventud chileno-alemana el país de sus antepasados y de dar a conocer al público alemán el paisaje y la cultura de Chile. Con sus esfuerzos y su entusiasmo, sus integrantes se ganaron con justicia el título de Freudespender und erfolgreiche Botschafter Chiles, brindadores de alegría y embajadores exitosos de Chile.

El Singkreis, pensado primero como una institución para preservar la tradición musical alemana en Chile, se incorporó cada vez más a la vida musical y cultural chilena y contribuyó a su desarrollo y enriquecimiento, expresión de la progresiva integración de los alemanes a la vida nacional.

El 14 de enero de 1995 el Cóndor publicó el siguiente comentario sobre Arturo Junge:

«Resulta difícil dimensionar en la actualidad cuán importante fue el impulso que Arturo Junge dio a la vida coral en Chile, en todas partes se crearon coros y Singkreise, se abordó el repertorio chileno trabajándose a varias voces, se amplió el intercambio entre los coros puramente chilenos y los Singkreis, muchos profesores alemanes fueron incorporados al trabajo musical. ¡Fue una apertura hacia la música que no se había experimentado nunca antes! De él partió la iniciativa de las exitosas giras del Singkreis a Alemania y las Semanas Musicales de Frutillar que hasta hoy en día mantienen su vitalidad».

 

Fuente de inform. : Bibl. y Archiv. Hist.EHW, libro” Los Alemanes y la Comunidad Chileno Alemana, en la Historia de Chile”Archiv. Fotogr. EHW.

Arturo Junge.png

DCB IFORMIERT 7.8.2020

Estimada Comunidad Lageriana:        

Esperando que todos se encuentren muy bien, les enviamos un caluroso saludo a cada uno de ustedes en estos tiempos tan difíciles que nos ha tocado vivir. Cada año, los Spezialisten velamos por lo mejor para el desarrollo del campamento, para que  cada participante se quede con las mejores experiencias y que ese último Lager que vivió, sea lo mejor del verano.

Como equipo hemos estado muy atentos a los avances con respecto a la pandemia, y luego de un análisis detallado de cada uno de los posibles factores que podrían surgir al llevar a cabo el campamento, hemos llegado a la decisión de no realizar el Sommerlager 2021.

Si bien sabemos que es un profundo vacío que se generará en nuestro verano y en los corazones de todos los que forman parte de esta comunidad, tenemos la convicción de que es la decisión más responsable y atingente a los momentos que vivimos. No obstante, el tiempo pasa volando. Ya llegará el Lager 2022, para que volvamos a vernos frente a frente y a compartir de este pequeño cosmos lageriano, que cada año deja nuevas enseñanzas, historias, amistades y lecciones de vida.

Sólo nos cabe acordarnos durante estos tiempos difíciles, que el Sommerlager lo hace su gente, que esa primera Morgenfeier llegará antes de lo que creemos, para poder volver a compartir todos juntos.

Tenemos claro que es una situación triste y complicada, pero no debemos bajar los brazos, porque el relato lageriano se seguirá escribiendo….

Los invitamos a estar atentos a nuestras redes sociales, ya que realizaremos diferentes actividades para seguir manteniendo durante este tiempo, el vínculo que tanto representa al campamento.

Un abrazo afectuoso a toda la comunidad lageriana,

 

Atte.

Equipo Spezialisten 

2020"

 

Saludos cordiales 

Joaquín Crespo Sepúlveda 

LaKo

DCB Informiert 26.6.2020

Quien era Ernst Theodor Amadeus Hoffmann?

Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (Königsberg, 24 de enero de 1776,  escritor, jurista, dibujante y caricaturista, pintor, cantante (tenor) y compositor musical alemán. Adoptó el nombre de Amadeus en honor de Wolfgang Amadeus Mozart. La fama de E. T. A. Hoffmann se debe más a su obra como escritor que a sus composiciones musicales, siendo una figura de gran influencia en grandes escritores posteriores como Edgar Allan Poe y Théophile Gautier.

 

Magnífico músico, admirado por Beethoven y otros, sus creaciones literarias inspiraron muchas piezas musicales. Algunas de las más famosas son, indudablemente, los cuentos fantásticos en los que Jacques Offenbach basó su ópera Los cuentos de Hoffmann (1880), donde coloca a E.T.A. Hoffmann como el protagonista de las historias: „Der Sandmann“ («El hombre de arena»), «La noche de San Silvestre» (o de año viejo), «El puchero de oro», «Kleinzach» y «El violín de Cremona». Léo Delibes, el célebre compositor francés, también utilizó «El hombre de arena» para su ballet Copelia (1870).

Una de sus obras considerada cumbre es la estupenda novela Los elixires del diablo (1816 ) El cuento que ha tenido más versiones ha sido su fantasmagórico “El cascanueces y el rey de los ratones”, célebre gracias al famosísimo ballet de Tchaikovsky El cascanueces, especialmente en series de dibujos animados para televisión.

En 1814 aceptó el cargo de consejero de justicia del tribunal de la administración prusiana de Berlín ,ejerciendo como jurista hasta su muerte un 25 de junio de 1822.

"Los cuentos de Hoffmann":https://www.youtube.com/watch?v=0-92JDBLKjw (escuchar)

Obras notables

•           Los elixires del diablo

•           El cascanueces y el rey de los ratones

•           El hombre de arena 

firma.jpg
Autorretrato, 1822, Museo Berlin.jpg
cascanues.jpg
hombre de arena.jpg

DCB Informiert 26.6.2020

“INMIGRACION ALEMANA A CHILE”

El día 25 de agosto de 1846, llega al Puerto de Corral, el primer grupo organizado de colonos. Grupo compuesto por  ocho familias y un hombre soltero, que sumaban un total de 40 personas, llegaron a bordo del Bergantín “Catalina”, tras una travesía que durara cuatro meses. A partir del “Catalina” se suceden las llegadas de veleros a Corral y Puerto Montt, iniciándose una fuerte corriente migratoria de colonos .

El intercambio comercial chileno - alemán comenzó a florecer a la par con las salitreras del norte grande, hasta el estallido de la primera guerra mundial, hoy se considera aquella época como uno de los capítulos más fascinantes de la historia comercial. Las actividades comerciales de los chilenos de origen alemán comprendían entonces prácticamente todos los ramos, desde los establecimientos industriales propios en el país, entre los cuales, debemos destacar el comercio farmacéutico, sin olvidar la colonización agrícola del sur a la que dedicaron con todos sus esfuerzos los inmigrantes alemanes.

 

Fuente Biblioteca y Archivo Histórico Emilio Held W.

1.jpg
4.jpg
6.jpg
2.jpg
3.jpg
5.jpg
8.jpg
7.jpg

Estimados Socios y Amigos de la Liga Chileno-Alemana

 

¡No queremos perder el contacto con ustedes incluso en estos tiempos difíciles!

 

La Liga Chileno-Alemana permanece cerrada, pero esperamos se una a nosotros virtualmente www.dcb.cl  o vía correo electrónico comunicarse a los distintos departamentos 

 

Director Ejecutivo, Guillermo Rheinen: gerencia@dcb.cl

Directora de Cultura y Extensión, Heidi Rathke: cultura@dcb.cl

Directora de Socios, Andrea Bonnefont: socios@dcb.cl

Directora de Intercambio, Paula Laupheimer: intercambio@dcb.cl

Coordinadora de Intercambio, Sabine Heijboer: europa@dcb.cl

Directora AEHW, Gerda Sommer: archivoemilioheld@dcb.cl

 

Hemos creado una pequeña oferta virtual en nuestra Web para usted, aquí le ofrecemos 

 

· Venta de Libros y Obras Kurt Schicketanz 

 

· Peliculas para niños y siempre jovenes

 

· Conciertos y Cultura general

 

 

Manténgase saludable y esperamos sus comentarios al mail    cultura@dcb.cl

 

Cordiales saludos

Equipo relaciones publicas

Equipo Liga Chileno Alemana2.jpg

DCB Informiert 19.6.2020

 

Desde el año 1970, la Liga Chileno- Alemana a través de su Departamento de Intercambio, ha sido la institución encargada por los colegios de habla alemana de Chile de organizar y realizar el Intercambio Cultural Estudiantil con Alemania. Su tarea es coordinar y planificar la llegada de los alumnos chilenos a Alemania y con el fin de enriquecer este proceso, también se encarga de enviar alumnos alemanes a Chile,.                                                                                                     Todos los años participan alrededor de 230 alumnos chilenos en este Intercambio.

 

El Intercambio Cultural Estudiantil tiene como objetivos la integración cultural, el desarrollo de la autonomía, la profundización del dominio del idioma alemán y el crecimiento personal. El programa de Intercambio permite que los jóvenes logren en ese período, un gran desarrollo personal y psicológico, pues deben resolver problemas sociales por sí mismos, con lo que fortalecen la voluntad y la autoestima. Asimismo, se enfrentan a una cultura diferente, lo que evidencia el valor de la tolerancia y la comunicación. Deben también estar a solas consigo mismos, lo cual ayuda a conocerse interiormente, a reconocerse y a fortalecer la autoimagen.

 

El vivir con una familia en Alemania, permite apreciar la diversidad cultural actual y tener contacto directo con las personas que la conforman.

 

Por otra parte, la estadía en Alemania tiene como resultado un enriquecimiento notable del idioma, que repercute inmediata y significativamente en el rendimiento escolar. Además el viaje permite, en no pocos casos, la creación de contactos más profundos y permanentes, tanto con las familias anfitrionas en Alemania, como con las nuevas amistades que forjen durante su estadía y también la posibilidad de investigar un futuro profesional.

intercambio.jpg

DCB INFORMIERT 12.6.2020

 

Biblioteca y Archivo Histórico Emilio Held Winkler de la Liga Chileno-Alemana comparte con ustedes «Artistas viajeros del siglo XIX».

La obra del pintor y dibujante alemán, Theodor Ohlsen, es uno de los últimos exponentes de los denominados artistas viajeros del siglo XIX. Durante su estadía de diez años en nuestro país (1883-1893), su caso es particularmente interesante, ya que, pese a su formación académica en Alemania, al alero de grandes maestros de la pintura histórica, desarrolla en sus años en Chile un estilo absolutamente apegado a un naturalismo descriptivo de la geografía americana junto a escenas costumbristas, oficios, personajes populares y pueblos originarios.

A su regreso a Alemania en 1893,al año siguiente (septiembre de 1894)publicará un álbum de grabados, titulado en alemán “Durch Süd-Amerika” (Obras que se encuentran en custodia en el Archivo Emilio Held), conteniendo 152 ilustraciones entre dibujos y acuarelas, donde más de las tres cuartas partes versan sobre Chile. Se trata de una verdadera crónica ilustrada sobre los rincones visitados en el continente muy admirados en ese entonces en Europa y con referencias a la vida social y económica.

8.jpg
2.jpg
4.jpg
1.jpg

DCB Informiert 29.5.2020

 

Hoy tenemos buenas nuevas….

 

La colección completa de las obras del pintor alemán, Kurt Schicketanz, que se encuentran la Liga Chileno-Alemana resguardadas en su Biblioteca y Archivo Emilio Held Winkler, están ahora a su disposición en nuestra pagina Web www.dcb.cl.  Ingrese a “Obras Kurt Schicketanz” y podrá admirar sus acuarelas, dibujos, grabados y xilografías.

Disfrute y aprecie esta exposición virtual de dichas obras, las cuales tenemos a la venta para los interesados. Debido a su antigüedad, estas obras ya pueden considerarse como “obras de arte históricas”.

Los interesados favor contactarse al correo archivoemilioheld@dcb.cl, con la señora Gerda Sommer. La Sra. Sommer les asistirá con información adicional al respecto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          Acuarelas                                           Dibujos                                        Grabados                                          Xilografías

 

 

Los invitamos también a visitar en nuestra Web el sector de “Conciertos”, “Cultura General”, “… siempre joven” y “Rincón del Peque”, donde semanalmente estamos incorporando nuevos links para disfrutar tardes en familia.

 

En la sección “Archivo”, encontrará a su disposición nuestra lista con venta de libros. Esto se coordina bajo las mismas condiciones que la venta de las Obras Kurt Schicketanz, contactando a la Sra. Sommer al correo archivoemilioheld@dcb.cl

 

Nuestro departamento de “Intercambio Estudiantil Cultural” sigue su incansable trabajo de organizar y coordinar el próximo Intercambio entre Chile y Alemania. Para esto encontrará en nuestra pagína Web bajo Intercambio información al respecto.

084 Acuarela Vista San Cristobal, 44x62,
0122_Dibujo_Araucanía,_45x61,_valor_UF_
27a Grabado Bosque del Sur, 17x13, valor
36c_Xilogafia_Lancha_Chiloé,_44x23,_val

DCB Informiert 22 de Mayo 2020

 

La Liga Chileno-Alemana agradece a todos sus Socios y Amigos por la incondicional lealtad durante estos tiempos duros que estamos pasando, no solamente en Chile, si no a nivel mundial.

No obstante, les queremos informar que nuestra oficina, si bien, permanece cerrada durante este periodo, seguimos trabajando desde nuestras casas, para continuar brindándoles un buen servicio y entretención.

 

Hoy les queremos informar, que hemos mejorado nuestra página Web, donde hemos incorporado varios links. Uno de ellos es “Noticias”, en el cual se pueden ver conciertos y exposiciones como también películas para los “siempre jóvenes y nostálgicos y los mas pequeños”. Estamos programando algunos talleres entretenidos e interesantes: Tema, fecha y hora se les avisara por correo como también por esta vía.

 

Nuestro Archivo Emilio Held Winkler, tiene también varios links de su interés, como:

* Reportaje sobre la “Historia y Documentos de la Colonización Alemana en Chile”

* 2da edición del libro Los Alemanes y la Comunidad Chileno Alemana en la historia de Chile, que forma parte de la "Colección Histórica" que publica nuestra Biblioteca y Archivo Histórico.

* Ofertas de libros y

* Venta de las Obras de Kurt Schicketanz,

Si usted esta interesado en alguno de los libros, o en las obras de arte le rogamos que contacte al correo archivoemilioheld@dcb.cl con la Sra. Gerda Sommer. Con la Sra. Sommer podrá obtener información relacionada y le explicará los pasos a seguir.

 

Nuestro Departamento de Intercambio sigue su incansable trabajo para los alumnos que quieran realizar esta maravillosa experiencia cultural. Si, son tiempo difíciles y diferentes, pero nada nos impide seguir con esta labor, que es para nosotros y la comunidad Chileno-Alemana fundamental.

 

Esperando que todos nuestros socios se encuentren bien, considerando las actuales circunstancias, para así pronto poder recibirlos nuevamente en nuestra casa y disfrutar junto a ustedes nuestros eventos.  

 

 

No olviden de visitar nuestro sitio Web www.dcb.cl para estar informados.

 

Les saluda cordialmente el Equipo y Director Ejecutivo DCB y su Directorio

DCB Informiert 15.5.

OBRAS KURT SCHICKETANZ EN LA LIGA CHILENO-ALEMANA / DCB

El Arte Acuarela, carbón y grabados  ha llegado a Liga Chileno-Alemana gracias al “Archivo Emilio Held Winkler” (1910-2007), quien llegó a la escuela alemana en Puerto Montt en 1936 como profesor de dibujo. Permaneció en Chile por más de tres décadas. Durante este largo período creó